{"id":8692,"date":"2020-12-15T17:32:19","date_gmt":"2020-12-15T16:32:19","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/services\/localizzazione\/"},"modified":"2025-09-29T12:23:11","modified_gmt":"2025-09-29T10:23:11","slug":"localisation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/services\/localisation\/","title":{"rendered":"Localisation"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column]\n<div id=\"ersspace-1\"><\/div><style type=\"text\/css\">#ersspace-1 { height: 100px; }\n@media handheld, only screen and (max-width: 767px) {\n\t#ersspace-1 { height: 40px; }\n}<\/style>[\/vc_column][\/vc_row][vc_row content_width=\"grid\"][vc_column width=\"2\/3\"][vc_column_text]<\/p>\n<h1>Localisation<\/h1>\n<p>[\/vc_column_text][vc_empty_space height=\"20px\"][vc_column_text]La \u00ab localisation \u00bb est d\u00e9finie comme le processus d\u2019adaptation linguistique et culturelle d\u2019un produit \/ dispositif \/ texte visant \u00e0 rendre le produit \/ dispositif \/ texte accessible aux utilisateurs de la langue-culture cible, c\u2019est-\u00e0-dire le march\u00e9 de destination du produit \/ dispositif lui-m\u00eame.<\/p>\n<p>Localiser signifie tout d\u2019abord reconna\u00eetre la sp\u00e9cificit\u00e9 de la \u00ab culture du lieu \u00bb ou bien de la culture cible, aller au-del\u00e0 de la traduction litt\u00e9rale pour transf\u00e9rer les nuances et les subtilit\u00e9s du sens du texte source, relatif au produit \/ dispositif, au texte traduit en respectant les principes de coh\u00e9rence terminologique, d\u2019uniformit\u00e9 stylistique et de pertinence des r\u00e9f\u00e9rences culturelles.<\/p>\n<p>Le processus de localisation est par sa nature interdisciplinaire car il implique \u00e9galement d\u2019autres disciplines telles que le design, l\u2019ing\u00e9nierie, le marketing et, en g\u00e9n\u00e9ral, toutes les disciplines n\u00e9cessaires \u00e0 la r\u00e9alisation du processus d\u2019adaptation.<\/p>\n<p>Le processus de localisation peut comporter la modification m\u00eame profonde du texte source, conform\u00e9ment aux principes d\u2019acceptabilit\u00e9 linguistique (utilisation maximale du produit \/ dispositif \/ texte par la culture cible) et d\u2019accessibilit\u00e9 (comme d\u00e9finie par l\u2019ISO \u2013 Organisation internationale de normalisation : <em>l\u2019efficacit\u00e9, l\u2019efficience et la satisfaction avec lesquelles certains utilisateurs atteignent certains objectifs dans certains contextes<\/em>), donc le degr\u00e9 de facilit\u00e9 et de satisfaction avec lequel l\u2019interaction entre l\u2019homme (la culture cible) et un instrument (le produit \/ dispositif \/ texte) est r\u00e9alis\u00e9e, et requiert l\u2019application non seulement de techniques sp\u00e9cialis\u00e9es, mais aussi de comp\u00e9tences culturelles, linguistiques et de traduction soit dans la langue-culture source soit dans la langue-culture cible.<\/p>\n<p>Les produits \/ dispositifs objet du processus de localisation sont nombreux : des initiatives de communication aux campagnes publicitaires t\u00e9l\u00e9vis\u00e9es et sur tous les autres m\u00e9dias, des films et s\u00e9ries t\u00e9l\u00e9vis\u00e9es aux logiciels (syst\u00e8mes d\u2019exploitation, applications et programmes), des sites web aux manuels d\u2019utilisation, des publications m\u00e9dicales et scientifiques aux \u00e9tiquettes de produits alimentaires, pharmaceutiques, cosm\u00e9tiques et de grande consommation.<\/p>\n<p>Les \u00e9l\u00e9ments du produit \/ dispositif \/ texte impliqu\u00e9s dans le processus de localisation sont : les alphabets et les syst\u00e8mes d\u2019\u00e9criture, les unit\u00e9s de mesure, les formats d\u2019heure et de date, les fuseaux horaires, les calendriers, la signalisation routi\u00e8re, les noms et les titres, les num\u00e9ros de t\u00e9l\u00e9phone, les formats d\u2019adresse et de code postal, les symbolismes chromatiques, les figures de rh\u00e9torique, les doubles sens, les jeux de mots, les anecdotes, les proverbes, les citations culturelles.<\/p>\n<p>Dans de nombreux cas, la localisation n\u00e9cessite une planification cibl\u00e9e de la philosophie de vente du produit \/ dispositif, qui doit \u00eatre \u00e9tudi\u00e9e en fonction des particularit\u00e9s de la culture cible : images, termes ou concepts usuels dans la culture source pourraient en fait \u00eatre incompr\u00e9hensibles, embarrassants ou m\u00eame offensants dans la culture cible. Dans cette phase, le traducteur offre donc ses conseils linguistiques et sa comp\u00e9tence culturelle aux experts de toutes les disciplines impliqu\u00e9es dans le processus de localisation et collabore avec le client dans la recherche des meilleures solutions.[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=\"1\/3\"][vc_widget_sidebar sidebar_id=\"ldn-traduzione\"][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_raw_html]JTVCaW5zZXJ0JTIwcGFnZSUzRCUyN19mb3JtLWdlbmVyaWNvJTI3JTIwZGlzcGxheSUzRCUyN2NvbnRlbnQlMjclNUQ=[\/vc_raw_html][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][\/vc_column][\/vc_row][vc_row content_width=\"grid\"][vc_column width=\"2\/3\"][vc_column_text] Localisation [\/vc_column_text][vc_empty_space height=\"20px\"][vc_column_text]La \u00ab localisation \u00bb est d\u00e9finie comme le processus d\u2019adaptation linguistique et culturelle d\u2019un produit \/ dispositif \/ texte visant \u00e0 rendre le produit \/...<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":8670,"menu_order":10,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-traduzione.php","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-8692","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Localisation - Loretta De Nardi - Traduttrice e interprete<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Localisation La \u00ab localisation \u00bb est d\u00e9finie comme le processus d\u2019adaptation linguistique et culturelle d\u2019un produit \/ dispositif \/ texte visant \u00e0 rendre\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/services\/localisation\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Localisation - Loretta De Nardi - Traduttrice e interprete\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Localisation La \u00ab localisation \u00bb est d\u00e9finie comme le processus d\u2019adaptation linguistique et culturelle d\u2019un produit \/ dispositif \/ texte visant \u00e0 rendre\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/services\/localisation\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Loretta De Nardi\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-09-29T10:23:11+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/fr\\\/services\\\/localisation\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/fr\\\/services\\\/localisation\\\/\",\"name\":\"Localisation - Loretta De Nardi - Traduttrice e interprete\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/fr\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2020-12-15T16:32:19+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-29T10:23:11+00:00\",\"description\":\"Localisation La \u00ab localisation \u00bb est d\u00e9finie comme le processus d\u2019adaptation linguistique et culturelle d\u2019un produit \\\/ dispositif \\\/ texte visant \u00e0 rendre\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/fr\\\/services\\\/localisation\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/fr\\\/services\\\/localisation\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/fr\\\/services\\\/localisation\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/fr\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Services\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/fr\\\/services\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Localisation\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Loretta De Nardi\",\"description\":\"Traduttrice e interprete\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/fr\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"Loretta De Nardi - Traduttrice e interprete\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"http:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/wp-content\\\/uploads\\\/lorettadenardi-logo-scuro-small.png\",\"contentUrl\":\"http:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/wp-content\\\/uploads\\\/lorettadenardi-logo-scuro-small.png\",\"width\":218,\"height\":60,\"caption\":\"Loretta De Nardi - Traduttrice e interprete\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.lorettadenarditraduzioni.it\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Localisation - Loretta De Nardi - Traduttrice e interprete","description":"Localisation La \u00ab localisation \u00bb est d\u00e9finie comme le processus d\u2019adaptation linguistique et culturelle d\u2019un produit \/ dispositif \/ texte visant \u00e0 rendre","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/services\/localisation\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Localisation - Loretta De Nardi - Traduttrice e interprete","og_description":"Localisation La \u00ab localisation \u00bb est d\u00e9finie comme le processus d\u2019adaptation linguistique et culturelle d\u2019un produit \/ dispositif \/ texte visant \u00e0 rendre","og_url":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/services\/localisation\/","og_site_name":"Loretta De Nardi","article_modified_time":"2025-09-29T10:23:11+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/services\/localisation\/","url":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/services\/localisation\/","name":"Localisation - Loretta De Nardi - Traduttrice e interprete","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/#website"},"datePublished":"2020-12-15T16:32:19+00:00","dateModified":"2025-09-29T10:23:11+00:00","description":"Localisation La \u00ab localisation \u00bb est d\u00e9finie comme le processus d\u2019adaptation linguistique et culturelle d\u2019un produit \/ dispositif \/ texte visant \u00e0 rendre","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/services\/localisation\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/services\/localisation\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/services\/localisation\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Services","item":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/services\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Localisation"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/","name":"Loretta De Nardi","description":"Traduttrice e interprete","publisher":{"@id":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/#organization","name":"Loretta De Nardi - Traduttrice e interprete","url":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"http:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/wp-content\/uploads\/lorettadenardi-logo-scuro-small.png","contentUrl":"http:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/wp-content\/uploads\/lorettadenardi-logo-scuro-small.png","width":218,"height":60,"caption":"Loretta De Nardi - Traduttrice e interprete"},"image":{"@id":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8692","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8692"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8692\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9164,"href":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8692\/revisions\/9164"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8670"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lorettadenarditraduzioni.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8692"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}