Language services for internationalization

Cultural mediation and language assistance services dedicated to businesses at all stages of the internationalization process:

Search for institutional websites published in the language of the target market related to the geographical areas of greatest interest selected by customs code. Reading and analysis of content. Drafting in Italian language of summary documents regarding macroeconomic values, socio-political indicators, market trends and players, and competitors' shares.

Translation of the documentation related to the current regulations in the target market concerning registration, conformity/validation of the product/service, customs regulations and provisions, competition, definition of human and structural resources and organization of management systems.

Localization of company documentation (website, portals, applications, presentations, brochures, catalogues, price lists) in the language-culture of the target market.

Planning and organization of B2B meetings: identification of potential local interlocutors through research carried out on proprietary databases, institutional lists, trade associations and public directories. Telephone interviews in the target market's language, translation of forms and survey emails into company format aimed at defining the popularity rating and suitability of interlocutors. Drafting of summary documents.

Localization of company documentation (website, portals, applications, presentations, brochures, catalogues, price lists) in the language-culture of the target market.

Planning and organization of B2B meetings: identification of potential local interlocutors through research carried out on proprietary databases, institutional lists, trade associations and public directories. Telephone interviews in the target market's language, translation of forms and survey emails into company format aimed at defining the popularity rating and suitability of interlocutors. Drafting of summary documents.

Implementation of the integrant activities

  • Legal sector: translation of the documentation related to the current regulations in the target market regarding legal form, trademark registration and contractual documents (leases/purchase contracts for lands, buildings and facilities).
  • Administrative sector: translation of the documentation related to the current tax regime in the target market, taxation and government facilities.
  • Staff recruitment: translation of texts for job advertisements, CVs in the language of the target market, negotiation and remote interpreting in the course of job interviews, linguistic support during the visa application process.
  • Staff training: translation of training materials for personnel, consecutive and negotiation interpreting within professional courses and webinars dedicated to staff operating in the target market.

Organization of international fairs and corporate events: translation of texts for invitations, advertising materials, press kits, badges, institutional communication.

Language assistance to delegations visiting national trade fairs and companies in the post-event phase: consecutive and negotiation interpreting services.

    Request a quote