Servizi linguistici per l’internazionalizzazione

Servizi di mediazione culturale e di assistenza linguistica dedicati alle imprese in tutte le fasi del processo di internazionalizzazione:

Ricerca dei siti istituzionali pubblicati nella lingua del mercato target relativi alle aree geografiche di maggior interesse selezionate per codice doganale. Lettura ed analisi dei contenuti. Stesura in lingua italiana di documenti di sintesi relativi ai valori macro-economici, indicatori politico-sociali, tendenze e attori del mercato, quote dei competitori.

Traduzione della documentazione relativa alle normative vigenti nel mercato target in materia di registrazione, rispondenza/omologazione del prodotto/servizio, normative e disposizioni doganali, concorrenza, definizione delle risorse umane e strutturali, organizzazione dei sistemi gestionali.

Localizzazione della documentazione aziendale (sito web, portali, applicazioni, presentazioni, dépliant, cataloghi, listini) nella lingua-cultura del mercato target.

Programmazione e organizzazione degli incontri B2B: identificazione dei potenziali interlocutori locali tramite ricerca effettuata su data base di proprietà, elenchi istituzionali, associazioni di categoria, elenchi pubblici. Interviste telefoniche nella lingua del mercato target, traduzione di moduli e e-mail di sondaggio su formato aziendale finalizzate a definire indice di gradimento e idoneità degli interlocutori. Stesura di documenti di sintesi.

Localizzazione della documentazione aziendale (sito web, portali, applicazioni, presentazioni, dépliant, cataloghi, listini) nella lingua-cultura del mercato target.

Programmazione e organizzazione degli incontri B2B: identificazione dei potenziali interlocutori locali tramite ricerca effettuata su data base di proprietà, elenchi istituzionali, associazioni di categoria, elenchi pubblici. Interviste telefoniche in lingua, traduzione di moduli ed e-mail di sondaggio su formato aziendale finalizzate a definire indice di gradimento e idoneità degli interlocutori. Stesura di documenti di sintesi.

Attuazione delle attività integranti

  • Settore legale: traduzione della documentazione relativa alla normativa vigente nel mercato target in materia di forma giuridica, registrazione del marchio, contrattualistica (contratti di affitto/acquisto di terreni, edifici, impianti).
  • Settore amministrativo: traduzione della documentazione relativa al regime fiscale vigente nel mercato target, tassazione, agevolazioni governative.
  • Ricerca del personale: traduzione di testi per annunci di lavoro, CV nella lingua del mercato target, interpretazione di trattativa anche da remoto nell’ambito dei colloqui di lavoro, supporto linguistico nella fase di ottenimento dei visti.
  • Formazione del personale: traduzione dei materiali per la formazione del personale, interpretazione consecutiva e di trattativa nell’ambito di corsi professionali e webinar dedicati al personale operante nel mercato target.

Organizzazione di fiere internazionali ed eventi aziendali: traduzione di testi per inviti, materiale promozionale, cartelle stampa, badge, comunicazione istituzionale.

Assistenza linguistica alle delegazioni in visita alle fiere nazionali e in azienda nella fase post evento: servizi di interpretazione consecutiva e di trattativa.

    Richiedi un preventivo