Terminología

Elaboración de bases de datos terminológicas personalizadas:

  • Análisis terminológico de la tipología textual objeto de la traducción o revisión.
  • Análisis de los conceptos y estructuras conceptuales utilizadas en el campo temático o dominio de actividad al que se refiere el tipo de texto.
  • Identificación de los términos asignados a los conceptos y las estructuras conceptuales en el campo temático o dominio de actividad relativos al texto.
  • Extracción y catalogación de los términos identificados en una base de datos.
  • Elaboración de las fichas terminológicas y creación de glosarios ad hoc.
  • Actualización y ampliación de la base de datos.
  • Creación de Memorias de Traducción (MT) mono y multilingües en los formatos requeridos.
  • Reconocimiento de neologismos combinatorios, semánticos y sincrásicos.
  • Traducción o revisión del texto o reescritura de partes del mismo cuando sea necesario.

La terminología es una ciencia interdisciplinaria que, a través de la estandarización y sistematización del vocabulario especializado, otorga mayor comprensibilidad y unicidad a los mensajes técnico-científicos.
Responde principalmente a tres funciones:

01la descripción sistemática de los términos pertenecientes a sectores bien definidos.

02La transmisión y difusión del conocimiento técnico a través de la creación de recursos terminológicos coherentes y reconocidos, denominados ``fichas terminológicas``.

03La estandarización terminológica, es decir, la estandarización del uso de términos con el fin de promover la transmisión coherente de mensajes especializados. La estandarización también implica la extrapolación de synset (conjuntos de sinónimos que pueden ser descritos por una única definición ya que expresan el mismo sentido) y la reescritura de textos para obtener información clara y concisa.

Objeto de la terminología son los términos y su uso en situaciones comunicativas concretas y actuales.

El léxico de la técnica, y en general el léxico de los campos temáticos concernientes a todos los dominios de la actividad humana, debe ser monorreferencial y estable. También debe reducirse al mínimo la variación, es decir, la incursión en los campos temáticos de las variedades lingüísticas como los regionalismos, las expresiones idiomáticas, los acentos, los registros y estilos relacionados con los dialectos.

A menudo, en muchos textos, los términos están acompañados por equivalentes sinónimos, neologismos, préstamos y expresiones jergales que estorban la transmisión del mensaje a los usuarios.
La tarea de la terminología es, por lo tanto, dar respuestas concretas al análisis terminológico de los tipos de textos abordados, estudiando y valorizando su densidad y riqueza terminológica.

El trabajo terminológico se articula en varias fases:

  • Delimitación y estructuración del dominio de búsqueda.
  • Búsqueda de materiales para la creación de corpora.
  • Extracción de términos candidatos.
  • Elaboración de sistemas conceptuales.
  • Compilación de fichas terminológicas.
  • Presentación de la base de datos terminológica.

    Pide un presupuesto