Мой подход к устному и письменному переводу и к преподаванию иностранных языков возникает от настоящего увлечения изучением языков и культур мира, а также от способности работать в контекстах международного масштаба, которую я развила как через постоянное кросс-культурное и находящееся на стыке наук обучение, так и в ходе продолжительной и многогранной карьеры, которая дала мне возможность сотрудничать с профессионалами в различных отраслях со всего мира.
Моя профессиональная история начинается в 90-х годах в компании мебельной отрасли, где я работала секретарём директора, ответственным за развитие деловых отношений с клиентами от зарубежных рынков.
В дальнейшем, на протяжении более двух десятилетий, я работала в качестве лингвистического посредника в другой компании того же сектора, занимаясь в основном планированием и организацией коммуникационных мероприятий, направленных на развитие европейской и международной сети продаж.


